Инструкция по охране труда при диагностике и техническом обслуживании тракторов и сельскохозяйственных машин. Инструкция по охране труда при ремонте и техническом обслуживании тракторов и сельскохозяйственных машин Требования безопасности в аварийных ситу

Настоящая инструкция по охране труда разработана для безопасного выполнения ремонта и технического обслуживания автомобилей и тракторов

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по охране труда и проведению безопасной работы по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей и тракторов.
1.2. К самостоятельной работе по ремонту и техническому обслуживанию автомобилей и тракторов допускаются лица старше 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке.
1.3. При производстве ремонтных работ необходимо соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка, утвержденные на предприятии.
1.4. Наиболее опасными и вредными производственными факторами, действующими при проведении технического обслуживания и ремонта транспортных средств, являются:
— узлы и детали автотранспорта (в процессе ремонта возможно падение вывешенного транспортного средства или снимаемые с него узлы и детали);
— гаражно-ремонтное и технологическое оборудование, инструмент, приспособления. Запрещается пользоваться инструментом, приспособлениями, оборудованием без прохождения обучения и инструктажа;
— электрический ток;
— недостаточная освещенность рабочего места и обслуживаемого (ремонтируемого) узла, агрегата.
1.5. Необходимо соблюдать правила пожарной безопасности, уметь пользоваться средствами пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.6. О замеченных нарушениях требований безопасности на своем рабочем месте, а также о неисправностях приспособлений, инструмента и средств индивидуальной защиты необходимо сообщить своему непосредственному руководителю и не приступать к работе до устранения замеченных нарушений и неисправностей.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Перед началом работы необходимо надеть спецодежду, спецобувь; осмотреть и подготовить свое рабочее место, убрать все лишние предметы, не загромождая при этом проходы.
2.2. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений, при этом:
— гаечные ключи не должны иметь трещин и забоин, губки ключей должны быть параллельны и не закатаны;
— раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях;
— слесарные молотки и кувалды должны иметь слегка выпуклую, некосую и несбитую, без трещин и наклепа поверхность бойка, должны быть надежно укреплены на рукоятках путем расклинивания заершенными клиньями;
— рукоятки молотков и кувалд должны иметь гладкую поверхность;
— ударные инструменты (зубила, крейцмейсели, бородки, керны и пр.) не должны иметь трещин, заусенцев и наклепа. Зубила должны иметь длину не менее 150 мм;
— напильники, стамески и прочие инструменты не должны иметь заостренную нерабочую поверхность, быть надежно закреплены на деревянной ручке с металлическим кольцом на ней;
— электроинструмент должен иметь исправную изоляцию токоведущих частей и надежное заземление.
2.3. Пол на рабочем месте должен быть сухим и чистым.
2.4. Переносной светильник должен иметь защитную сетку, исправный шнур и изоляционную резиновую трубку. Переносные светильники должны включаться в электросеть с напряжением не выше 42 В.

3.ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. Все виды технического обслуживания и ремонта транспортного средства на территории нефтебаз выполнять только на специально предназначенных для этой цели местах.
3.2. Приступать к техническому обслуживанию и ремонту транспортного средства только после того, как он будет очищен от грязи, снега и вымыт.
3.3. После постановки транспортного средства на пост технического обслуживания или ремонта обязательно проверить, заторможено ли оно стояночным тормозом, выключено ли зажигание, установлен ли рычаг переключения передач в нейтральное положение, подложены ли специальные противооткатные упоры не менее двух под колеса. На рулевое колесо повесить табличку «Двигатель не пускать – работают люди!».
3.4. После подъема транспортного средства гидравлическим подъемником необходимо зафиксировать подъемник упором от самопроизвольного опускания.
3.5. Ремонт транспортного средства снизу вне смотровой канавы, эстакады или подъемника производить только на лежаке.
3.6. Для безопасного перехода через смотровую канаву, а также для работы спереди и сзади транспортного средства пользоваться переходными мостиками, а для спуска в смотровую канаву – специально установленными для этой цели лестницами.
3.7. Снимать или ставить колесо вместе с тормозным барабаном при помощи специальной тележки. Если снятие ступиц затруднено, применять для их снятия специальные съемники.
3.8. Все работы по техническому обслуживанию и ремонту транспортного средства производить при неработающем двигателе, за исключением работ, технология проведения которых требует пуска двигателя. Такие работы проводить на специальных постах, где предусмотрен отсос отработанных газов.
3.9. Перед пуском двигателя убедиться, что рычаг переключения передач находится в нейтральном положении и что под транспортным средством и вблизи вращающихся частей нет людей. Осмотр транспортного средства снизу производить только при неработающем двигателе.
3.10. Перед проворачиванием карданного вала проверить, выключено ли зажигание. Рычаг переключения передач установить в нейтральное положение, а стояночный тормоз освободить. После выполнения необходимых работ снова затянуть стояночный тормоз. Проворачивать карданный вал только с помощью специального приспособления.
3.11. Снимать двигатель с транспортного средства и устанавливать на него только тогда, когда транспортное средство находится на колесах или на специальных подставках.
3.12. Перед снятием колес подставить под вывешенную часть транспортного средства или прицепа козелки соответствующей грузоподъемности и опустить на них вывешенную часть, а под неподнимаемые колеса установить специальные противооткатные упоры в количестве не менее двух.
3.13. При разборочно-сборочных и других крепежных операциях, требующих больших физических усилий, применять съемники, гайковерты и т.д. Трудноотворачиваемые гайки при необходимости предварительно смазать керосином или специальными жидкостями.
3.14. Перед снятием узлов и агрегатов, связанных с системами питания, охлаждения и смазки, когда возможно вытекание жидкости, сначала слить из них топливо, масло или охлаждающую жидкость в специальную тару.
3.15. Перед снятием рессоры обязательно разгрузить ее от веса путем поднятия передней или задней части с последующей установкой рамы на козелки.
3.16. Для проведения работ под поднятым кузовом самосвального прицепа и при работах по замене или ремонту подъемного механизма предварительно освободить кузов от груза и обязательно установить дополнительное инвентарное приспособление (упор, фиксатор, штангу).
3.17. Перед ремонтом цистерны для перевозки нефтепродуктов полностью очистить ее от остатков нефтепродукта.
3.18. Ремонт топливных баков производить после полного удаления остатков топлива и обезвреживания.
3.19. Удалять разлитое масло или топливо следует с помощью песка или опилок, которые после использования необходимо ссыпать в специальные металлические ящики с крышками.
3.20. Правильно подбирать размер гаечного ключа, преимущественно пользоваться накидными и торцевыми ключами, а в труднодоступных местах – ключами с трещетками или шарнирной головкой.
3.21. Правильно накладывать ключ на гайку, не поджимать гайку рывком.
3.22. При работе зубилом или другим рубящим инструментом необходимо пользоваться защитными очками для предохранения глаз от поражения металлическими частицами, а также надевать на зубило защитную шайбу для защиты рук.
3.23. Выпрессовывать туго сидящие пальцы и втулки необходимо с помощью специальных приспособлений.
3.24. Снятые с транспортного средства узлы и агрегаты необходимо помещать на специальные устойчивые подставки, а длинные детали класть только горизонтально.
3.25. При работе на сверлильных станках следует устанавливать мелкие детали в тиски или специальные приспособления.
3.26. При работе на заточном станке следует стоять сбоку, а не против вращающегося абразивного круга, при этом использовать защитные очки или экраны. Зазор между подручником и абразивным кругом не должен превышать 3 мм.
3.27. При работе электроинструментом напряжением более 42 В пользоваться защитными средствами (диэлектрическими резиновыми перчатками, калошами, ковриками), выдаваемыми совместно с электроинструментом.
3.28. Подключать электроинструмент к сети следует только при наличии исправного штепсельного разъема.
3.29. При прекращении подачи электроэнергии или перерыве в работе необходимо отсоединять электроинструмент от сети.
3.30. Удалять пыль и стружку с верстака, оборудования или детали необходимо щеткой-сметкой или металлическим крючком.
3.31. Запрещается:
— выполнять работы под транспортным средством или агрегатом, вывешенном только на подъемном механизме без подставки козелков или других страхующих устройств;
— поднимать агрегаты при косом натяжении троса или цепи подъемного механизма, а также зачаливать агрегаты стропой, проволокой и т.п.;
— работать под поднятым кузовом самосвального прицепа без специального инвентарного фиксирующего приспособления;
— использовать случайные подставки и подкладки вместо специального дополнительного упора;
— работать с поврежденными или неправильно установленными упорами;
— выполнять какие-либо работы на баллонах, находящихся под давлением;
— переносить электроинструмент держа его за кабель, а также касаться рукой вращающихся частей до их остановки;
— сдувать пыль и стружку сжатым воздухом, направлять струю воздуха на стоящих рядом людей или себя;
— хранить на рабочем месте промасленные обтирочные материалы и хранить чистые обтирочные материалы вместе с использованными;
— мыть агрегаты, узлы и детали, и тому подобное легковоспламеняющимися жидкостями;
— загромождать проходы между стеллажами и выходы из помещений материалами, оборудованием, тарой, снятыми агрегатами и т.п.;
— хранить отработанное масло, порожнюю тару из-под топлива и смазочных материалов;
— применять приставные лестницы;
— скручивать, сплющивать и перегибать шланги и трубки, использовать замасленные шланги;
— использовать гайки и болты со смятыми гранями;
— держать мелкие детали при их сверлении;
— устанавливать прокладки между звеном ключа и гранями гаек, болтов, а также наращивать ключи трубами или другими предметами.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. При возникновении аварийных ситуаций (возгорание, пожар) необходимо:
— остановить выполнение работ;
— сообщить руководителю работ.
4.2. При тушении пожара необходимо помнить:
— песок применяют при тушении небольших очагов горения твердых и жидких веществ;
— асбестовое полотно, брезент, кошму применяют для тушения небольших горящих поверхностей и одежды на человеке.
4.3. При невозможности своими силами ликвидировать очаг возгорания – воспользоваться системой оповещения людей о пожаре и вызвать пожарную бригаду по телефону 101.
4.4. При получении травм или внезапном заболевании сотрудников немедленно организовать первую доврачебную помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Отключить от электросети электрооборудование, выключить местную вентиляцию.
5.2. Привести в порядок рабочее место. Убрать приспособления, инструмент в отведенное для них место.
5.3. Если транспортное средство остается на специальных подставках, проверить надежность его установки. Запрещается оставлять транспортное средство, агрегат вывешенным только подъемным механизмом.
5.4. Снять средства индивидуальной защиты и убрать их в предназначенное для них место.
5.5. Вымыть лицо и руки с мылом или принять душ.
5.6. Обо всех недостатках, обнаруженных во время работы информировать непосредственного руководителя.

Техника безопасности

1. Общие требования охраны труда

1.1. Настоящая инструкция предназначена для лиц, выполняющих ремонт и техническое обслуживание электрооборудования тракторов и самоходных сельскохозяйственных машин в условиях хозяйств.

1.2. К работам по ремонту и техническому обслуживанию электрооборудования тракторов и сельхозмашин допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответственное удостоверение и квалификационную группу по электробезопасности не ниже 2, прошедшие медицинский осмотр.

1.3. К самостоятельной работе допускаются лица, прошедшие инструктажи, вводный и первичный на рабочем месте, ознакомившиеся с особенностями и приемами безопасного выполнения работы и прошедшие стажировку под руководством опытного наставника.

1.4. Повторный инструктаж должен проводиться не реже одного раза в три месяца.

1.5. В процессе работы могут действовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

  • электрический ток;
  • подвижные части производственного оборудования;
  • острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхности инструментов, оборудования;
  • движущиеся машины, механизмы.

1.6. Опасные действия:

  • использование оборудования, инструментов не по прямому назначению и в неисправном состоянии;
  • выполнение работ вне помещения при неблагоприятных атмосферных явлениях (дождь, гроза).

1.7. При выполнении работ по ремонту электрооборудования работники должны получить средства индивидуальной защиты:

  • костюм хлопчатобумажный (ГОСТ 12.4.109);
  • рукавицы комбинированные (ГОСТ 12.4.010);
  • диэлектрические перчатки, галоши, коврики.

2. Требования охраны труда перед началом работы

2.1. Наденьте спецодежду и другие установленные для данного вида работ средства индивидуальной защиты. Одежда должна быть застегнута на все пуговицы и заправлена, брюки должны быть поверх обуви, застегните обшлага рукавов, уберите волосы под плотно облегающий головной убор. Защитите кожный покров от действия растворителей и масел защитными мазями (ПМ-1 или ХИОТ-6), пастами (ИЭР-1,ИЭР-2, "Айро").

2.2. Проверьте, чтобы применяемый при работе инструмент и приспособления были исправны, не изношены и отвечали безопасным условиям труда.

Немеханизированный инструмент

2.2.1. Деревянные рукоятки инструментов должны быть изготовлены из выдержанной древесины твердых и вязких пород, гладко обработаны, на их поверхности не должно быть выбоин, сколов и других дефектов. Инструмент должен быть правильно насажен и прочно закреплен. Ударные инструменты (молотки, кувалды и т.д.) должны иметь рукоятки овального сечения с утолщенным свободным концом. Консоль, на которую насаживается инструмент, должна быть расклинена завершенным клином из мягкой стали. На деревянные рукоятки нажимных инструментов (напильники, долота и т.д.) в местах сопряжения с инструментом должны быть насажены металлические (бандажные) кольца.

2.2.2. Ударные инструменты (зубила, крейцмесели, бородки) не должны иметь трещин, заусенцев, наклепа; затылочная часть их должна быть гладкой, не иметь трещин, заусенцев и скосов. Длина ручного зубила - не менее 150 мм, их оттянутой части - 60 - 70 мм; угол заточки лезвия - в соответствии с твердостью обрабатываемых материалов.

2.2.3. Кузнечные клещи и другие приспособления для удержания обрабатываемых поковок должны быть изготовлены из мягкой стали и соответствовать размерам поковок. Для удержания поковки без постоянного нажима рукой клещи должны иметь кольца (шпандыри), а для предохранения от травмирования пальцев работающего - зазор (в рабочем положении) между рукоятками клещей 45 мм, для чего должны быть сделаны упоры.

2.2.4. Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин и забоин, а рукоятки - заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь люфта в подвижных частях.

2.2.5. Концы ручных инструментов, служащих для заводки в отверстия при монтаже (ломики для сборки и т.п.), не должны быть сбитыми.

2.2.6. Ломы должны быть круглого сечения и иметь один конец в форме лопаточки, а другой - в виде четырехгранной пирамиды. Вес лома в пределах 4 - 5 кг, длина 1,3 - 1,5 м.

2.2.7. Съемники должны иметь исправные лапки, винты, тяги и упоры.

2.2.8. Тиски должны быть надежно закреплены на верстаке. Губки должны иметь исправную насечку.

2.2.9. Отвертка должна быть с прямым стержнем, прочно закреплена на ручке. Отвертка должна иметь ровные боковые грани.

2.2.10. Острогубцы и плоскогубцы не должны иметь выщербленных рукояток. Губки острогубцев - острые, не выщербленные и не сломанные, плоскогубцы - с исправной насечкой.

2.2.11. Ручные совки для сбора мусора должны быть изготовлены из кровельного железа и не должны иметь острых концов и рваных мест.

2.2.12. Перед применением домкратов проверьте:

  • их исправность, сроки испытания по техническому паспорту;
  • у гидравлических и пневматических домкратов плотность соединений. Кроме того, они должны быть оборудованы приспособлениями, фиксирующими подъем, обеспечивающими медленное и спокойное опускание штока или его остановку;
  • винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорное приспособление, исключающее полный выход винта или рейки;
  • ручные рычажно-реечные домкраты должны иметь устройства, исключающие самопроизвольное опускание груза при снятии усилия с рычага или рукоятки.

Электрифицированный инструмент

2.2.13. Все электроинструменты и электроприборы должны иметь закрытые и изолированные вводы (контакты) питающих проводов. Провода электроинструментов и электроприборов в целях предохранения от механических повреждений и влаги должны быть защищены резиновыми шлангами и оканчиваться специальной штепсельной вилкой.

2.3. Проверьте электроинструмент:

  • затяжку винтов, крепящих узлы и детали;
  • исправность редуктора путем проворачивания рукой шпинделя (при отключенном двигателе);
  • состояние провода, целостность изоляции, отсутствие изломов жил;
  • наличие защитных кожухов и их исправность;
  • наличие заземления;
  • работу на холостом ходу;
  • четкость работы выключателя.

При ощущении хотя бы слабого действия тока электроинструмент отключите от сети и сдайте в ремонт.

2.4. Соединение электроинструмента производите с помощью штепсельных соединений. При этом проверьте контакты принудительного и опережающего включений заземляющего провода (для электроинструмента, работающего под напряжением свыше 42 В).

3. Требования охраны труда во время работы

3.1. Во избежание возникновения замыкания в системе электрооборудования машины при ее ремонте пользуйтесь электрической схемой, приведенной в техническом описании и инструкции по эксплуатации машины или оборудования.

3.2. Контрольно-регулировочные работы, выполняемые в помещении мастерской при работающем двигателе машин (проверка работы генератора, регулировка реле-регулятора и т.п.), проводите на специальном посту, оборудованном отводом выхлопных газов из помещения в атмосферу.

3.3. При установке (снятии) стартера и щитка приборов предварительно отсоедините от аккумулятора провод, соединяющийся с массой.

3.4. При работе и регулировке электрооборудования на тракторе (машине) во избежание короткого замыкания, пользуйтесь инструментом с изолированными ручками.

3.5 При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание травмирования снимите с нее приводной ремень.

3.6. При необходимости выполнения работ под машиной установите ее в стороне от возможного движения транспорта, под колеса подложите предохранительные упоры.

При выполнении работ под машиной пользуйтесь деревянным лежаком, располагая его вдоль оси машины.

3.7. При осмотре машины пользуйтесь переносной лампой напряжением не выше 42 В, а при работе в смотровой канаве - не выше 12 В.

3.8. Не проверяйте степень заряженности аккумуляторов коротким замыканием клемм.

3.9. При работе с электроинструментом не пользуйтесь приставными лестницами.

3.10. Не передавайте электроинструмент другому лицу.

4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях

4.1. При проверке работоспособности электрооборудования после ремонта или замены элементов в случае появления запаха горящей изоляции отключите с помощью кнопки массы электрооборудование от аккумулятора.

4.2. В случае загорания машины в результате замыкания отключите кнопкой массы электрооборудование от аккумулятора и примите меры по тушению пожара.

4.3. При несчастных случаях с людьми окажите им доврачебную помощь, немедленно поставьте в известность руководителя работ, сохраняйте обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, до прибытия лиц, ведущих расследование причин несчастного случая.

4.4. При поражении электрическим током как можно быстрее освободите пострадавшего от действия тока, т.к. продолжительность его действия определяет тяжесть травмирования. Для этого быстро отключите рубильником или другим отключающим устройством ту часть электроустановки, которой касается пострадавший.

4.5. При невозможности быстрого отключения электроустановки необходимо отделить пострадавшего от токоведущих частей:

4.5.1. При освобождении пострадавшего от токоведущих частей или провода с напряжением до 1000 В пользуйтесь веревкой, палкой, доской или другим сухим предметом, не проводящим электрический ток, или оттяните пострадавшего за одежду (если она сухая и отстает от тела), например, за полы пиджака или пальто, за воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела пострадавшего, не прикрытым одеждой.

4.5.2. Если пострадавший касается провода, который лежит на земле, то прежде чем подойти к нему, подложите себе под ноги сухую доску, сверток сухой одежды или какую-либо сухую, не проводящую электрический ток подставку и отделите провод от пострадавшего с помощью сухой палки, доски. Рекомендуется при этом действовать по возможности одной рукой.

4.5.3. Если пострадавший судорожно сжимает в руке один токоведущий элемент (например, провод), отделите пострадавшего от земли, просунув под него сухую доску, оттянув ноги от земли веревкой или оттащив за одежду, соблюдайте при этом описанные выше меры безопасности.

4.5.4. При оттаскивании пострадавшего за ноги не касайтесь его обуви или одежды, если Ваши руки не изолированы или плохо изолированы, т.к. обувь и одежда могут быть сырыми и явиться проводниками электрического тока. Для изоляции рук, особенно если необходимо коснуться тела пострадавшего, не прикрытого одеждой, наденьте диэлектрические перчатки, при их отсутствии обмотайте руки шарфом или используйте любую другую сухую одежду.

4.5.5. Если нет возможности отделить пострадавшего от токоведущих частей или отключить электроустановку от источника питания, то перерубите или перережьте провода топором с сухой деревянной ручкой или перекусите их инструментом с изолированными рукоятками (пассатижи, кусачки). Перерубайте и перекусывайте провода пофазно, т.е. каждый провод в отдельности. Можно воспользоваться и неизолированным инструментом, но надо обернуть его рукоятку сухой шерстяной или прорезиненной материей.

4.5.6. При отделении пострадавшего от токоведущих частей с напряжением выше 1000 В не подходите к пострадавшему ближе чем на 4 - 5 м в помещении и 8 - 10 м вне помещения.

Для освобождения пострадавшего наденьте диэлектрические перчатки и диэлектрические боты и действуйте только изолированной штангой или клещами, рассчитанными на соответствующее напряжение.

4.6. Если пострадавший находится в сознании, но испугался, растерялся и не знает, что для освобождения от тока ему необходимо оторваться от земли, резким окриком "подпрыгни" заставьте его действовать правильно.

Оказание доврачебной помощи

4.7. Поражение электрическим током. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока уложите его на подстилку и тепло укройте, быстро в течение 15 - 20 с определите характер требующейся первой медицинской помощи, организуйте вызов врача и примите следующие меры:

4.7.1. Если пострадавший дышит и находится в сознании, уложите его в удобное положение, расстегните на нем одежду. До прихода врача обеспечьте пострадавшему полный покой и доступ свежего воздуха, при этом следите за его пульсом и дыханием. Не позволяйте пострадавшему до прихода врача вставать и двигаться, а тем более продолжать работу;

4.7.2. В случае, если пострадавший находится в бессознательном состоянии, но у него сохраняются устойчивые дыхание и пульс, за которыми постоянно следите, давайте ему нюхать нашатырный спирт и обрызгивайте лицо водой, обеспечивая полный покой до прихода врача;

4.7.3. При отсутствии дыхания, а также редком и судорожном дыхании или остановке сердца (отсутствие пульса) немедленно сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

Искусственное дыхание и массаж сердца начинайте проводить не позднее 4 - 6 минут с момента прекращения сердечной деятельности и дыхания, т.к. после этого срока наступает клиническая смерть.

Ни в коем случае не закапывайте пострадавшего в землю.

4.8. Искусственное дыхание "изо рта в рот" или "изо рта в нос" проводите следующим образом. Уложите пострадавшего на спину, расстегните стесняющую дыхание одежду, под лопатки подложите валик из одежды. Обеспечьте проходимость дыхательных путей, которые могут быть закрыты запавшим языком или инородным содержимым. Для этого голову пострадавшего максимально запрокиньте, подкладывая одну руку под шею и надавливая другой на лоб. При этом положении рот обычно раскрывается, а корень языка смещается к задней стенке гортани, обеспечивая проходимость дыхательных путей. Если во рту имеется инородное содержимое, поверните плечи и голову пострадавшего набок и очистите полость рта и глотки бинтом, носовым платком или краем рубашки, намотанными на указательный палец. Если рот не открылся, то осторожно введите металлическую пластинку, дощечку и т.п. между задними зубами, откройте рот и, при необходимости, очистите полость рта и горла.

После этого расположитесь на коленях с любой стороны головы пострадавшего и, удерживая голову в запрокинутом состоянии, сделайте глубокий вдох и, плотно прижав свой рот (через платок или марлю) к открытому рту пострадавшего, сильно вдувайте воздух в него. При этом нос пострадавшего закройте щекой или пальцами находящейся на лбу руки. Следите, чтобы воздух попал в легкие, а не в желудок, это обнаруживается по вздутию живота и отсутствию расширения грудной клетки. Если воздух попал в желудок, удалите его оттуда быстро прижав на короткое время область желудка между грудиной и пупком.

Примите меры к освобождению дыхательных путей и повторите вдувание воздуха в легкие пострадавшего. После вдувания рот и нос пострадавшего освободите для свободного выхода воздуха из легких. Для более глубокого выдоха несильно нажмите на грудную клетку. Каждое вдувание воздуха производите через 5 с, что соответствует ритму собственного дыхания.

Если челюсти пострадавшего сжаты настолько плотно, что раскрыть рот не удается, то проводите искусственное дыхание по методу "изо рта в нос", т.е. вдувайте воздух в нос пострадавшего.

При появлении первых самостоятельных вдохов проведение искусственного вдоха приурочьте к началу самостоятельного вдоха.

Искусственное дыхание проводите до восстановления глубокого и ритмичного (собственного) дыхания пострадавшего.

4.9. Наружный массаж сердца проводите в случае остановки сердца, что определяется отсутствием пульса, расширением зрачков и синюшностью кожи и слизистых оболочек.

При проведении наружного массажа сердца пострадавшего уложите спиной на жесткую поверхность или подложите под него доску, освободите грудную клетку от одежды и приподнимите ноги примерно на 0,5 м. Расположитесь сбоку от пострадавшего и определите место надавливания, для этого нащупайте нижний мягкий конец грудины, и на 3 - 4 см выше этого места вдоль нее определяется точка нажатия. Наложите часть ладони, примыкающую к лучезапястному суставу, на место надавливания, при этом пальцы не должны касаться грудной клетки, ладонь второй руки наложите под прямым углом на тыльную сторону ладони первой руки. Произведите быстрое (толчком) и сильное нажатие на грудину и зафиксируйте ее в этом положении примерно на 0,5 с, после чего быстро отпустите ее, расслабив руки, но не отнимайте их от грудины. Надавливание производите примерно 60 - 80 раз в минуту. Массаж сердца делайте до появления собственного (не поддерживаемого массажем) регулярного пульса.

4.10. При необходимости одновременного выполнения искусственного дыхания и массажа сердца порядок проведения их и отношение числа вдуваний к числу нажатий на грудину определяется числом лиц, оказывающих помощь:

4.10.1. Если оказывает помощь один человек, то операции искусственного дыхания и массажа сердца проводите в следующем порядке: после двух глубоких вдуваний сделайте 15 надавливаний на грудную клетку, затем снова два глубоких вдувания и 15 надавливаний на грудину и т.д.;

4.10.2. Если помощь оказываете вдвоем, то один делает одно вдувание, а второй через 2 с производит 5 - 6 надавливаний на грудину и т.д.

4.11. Искусственное дыхание и массаж сердца проводите до полного восстановления жизненных функций организма или до прихода врача.

4.12. Ранения. Ссадины, уколы, мелкие ранения смажьте йодом или бриллиантовой зеленью и наложите стерильную повязку или заклейте полоской липкого пластыря. При большой ране наложите жгут, смажьте кожу вокруг раны йодом и перевяжите чистым марлевым бинтом или стерильным бинтом из индивидуального пакета.

Если бинт или пакет отсутствуют, возьмите чистый носовой платок или тряпочку и на место, которое ляжет на рану, накапайте йода, чтобы получилось пятно, размером больше раны, и наложите пятном на рану.

Повязку накладывайте так, чтобы не сдавливались кровеносные сосуды, а повязка держалась на ране. При ранении сделайте в лечебном учреждении противостолбнячную инъекцию.

4.13. Остановка кровотечения. При остановке кровотечения поднимите раненую конечность вверх или расположите поврежденную часть тела (голову, туловище и т.д.) так, чтобы они оказались на возвышении и наложите тугую давящую повязку. Если при артериальном кровотечении (течет алая кровь пульсирующей струей) кровь не останавливается, наложите жгут или закрутку. Жгут (закрутку) затягивайте только до остановки кровотечения. Время наложения жгута отметьте на бирке, бумажке и т.д. и закрепите ее на жгуте. Жгут разрешается держать затянутым не более 1,5 - 2 часов. При артериальном кровотечении как можно скорее пострадавшего доставьте к врачу. Перевозите его на удобном и по возможности быстром транспортном средстве обязательно с сопровождающим.

4.14. Ушибы. При ушибах наложите тугую стягивающую повязку и применяйте холодные примочки. При значительных ушибах туловища и нижних конечностей пострадавшего доставьте в лечебное учреждение.

Ушибы в области живота ведут к разрывам внутренних органов. Немедленно доставьте пострадавшего в лечебное учреждение при малейшем подозрении на это. Таким больным не давайте пить и есть.

4.15. Переломы костей. При закрытом переломе придайте конечности удобное положение, обращайтесь с ней при этом осторожно, не допускайте резких движений и наложите шины. Шины накладывайте с двух сторон, при этом подложите под шины ваты, чтобы шины не касались кожи конечностей, и обязательно захватите суставы выше и ниже мест перелома. Шины можно наложить поверх одежды. В случае открытого перелома остановите кровотечение, смажьте края раны йодом, перевяжите рану и наложите шины, прибинтуйте сломанную ногу к здоровой ноге, а руку к грудной клетке.

При переломе ключицы и лопатки в подмышечную область поврежденной стороны вложите тугой ватный валик, а руку подвесьте на косынку. В случае перелома ребер туго забинтуйте грудь или стяните ее полотенцем во время выдоха.

При переломе позвоночника осторожно уложите пострадавшего на санитарные носилки, доски или фанеру, следите за тем, чтобы туловище не перегибалось (во избежание повреждения спинного мозга). При переломе костей примите срочные меры к доставке пострадавшего в ближайшее медицинское учреждение.

4.16. Вывихи.

При вывихе обеспечьте неподвижность поврежденной конечности, наложите шины, не изменяя того угла, который образовался в суставе при вывихе. Вывихи должны вправлять только врачи. При доставке в медицинское учреждение пострадавшего уложите на носилки или в кузов автомобиля, а конечность обложите валиками из одежды или подушек.

4.17. Ожоги. При термическом ожоге снимите одежду с обожженного места, накройте его стерильным материалом, сверху положите слой ваты и забинтуйте. Во время оказания помощи не прикасайтесь к обожженным местам, не прокалывайте пузыри и не отрывайте прилипшие к местам ожога части одежды. Обожженную поверхность не смазывайте мазями и не засыпайте порошками. При сильных ожогах пострадавшего немедленно доставьте в больницу.

4.17.1. При ожоге кислотой снимите одежду и тщательно в течение 15 мин. промойте обожженное место струей воды, затем промойте 5% раствором калия перманганата или 10% раствором питьевой соды (чайная ложка на стакан воды). После этого пораженные участки тела накройте марлей, пропитанной смесью растительного масла и известковой воды, и забинтуйте.

4.17.2. При ожогах щелочью пораженные участки в течение 10 - 15 мин. промойте струей воды, а затем 3 - 6% раствором уксусной кислоты или раствором борной кислоты (чайная ложка кислоты на стакан воды). После этого пораженные участки покройте марлей, пропитанной 5% раствором уксусной кислоты, и забинтуйте.

4.18. Обморожение. При обморожении I степени (кожа отечная, бледная, синюшная, утрачивает чувствительность) пострадавшего внесите в прохладное помещение и разотрите кожу сухой чистой материей до покраснения или ощущения тепла, смажьте жиром (маслом, салом, борной мазью) и наложите утепленную повязку. Затем пострадавшего напоите горячим чаем и перенесите в теплое помещение.

При обморожении II - IV степени (на коже появляются пузыри с кровянистой жидкостью, и она приобретает багрово-синюшную окраску - II степень; мертвеют слои кожи и подлежащие ткани, кожа становится черной - III степень; полное омертвление кожи и тканей - IV степень) на пораженную кожу наложите сухую повязку, дайте пострадавшему выпить горячего чаю или кофе и немедленно отправьте в ближайшее медицинское учреждение.

4.19. Тепловой и солнечный удары. При первых признаках недомогания (головная боль, шум в ушах, тошнота, учащенное дыхание, сильная жажда, иногда рвота) пострадавшего уложите в тень или внесите в прохладное помещение, освободите шею и грудь от стесняющей одежды; если пострадавший в сознании, дайте попить холодной воды; голову, грудь и шею периодически смачивайте холодной водой, давайте нюхать нашатырный спирт. Если пострадавший не дышит, сделайте искусственное дыхание, согласно п. 4.10 настоящей инструкции.

4.20. Отравление пестицидами, минеральными удобрениями, консервантами и продуктами их распада.

Пострадавшего прежде всего вынесите из загрязненной зоны и освободите от стесняющей дыхание одежды и средств защиты органов дыхания.

Примите меры первой помощи, направленные на прекращение поступления яда в организм:

  • через дыхательные пути - удалите пострадавшего из опасной зоны на свежий воздух;
  • через кожу - тщательно смойте препарат струей воды, лучше с мылом или, не размазывая по коже и не втирая, снимите его куском ткани, затем обмойте холодной водой или слабощелочным раствором; при попадании яда в глаза обильно промойте их водой, 2% раствором питьевой соды или борной кислоты;
  • через желудочно-кишечный тракт - дайте выпить несколько стаканов воды (желательно теплой) или слабо-розового раствора марганцево-кислого калия и раздражением задней стенки глотки вызовите рвоту. Повторите эту процедуру 1 - 3 раза. Рвоту также можно вызвать при помощи горчицы (1/2 - 1 чайная ложка сухого порошка на стакан теплой воды), соли (2 столовые ложки на стакан теплой воды) или стакана мыльного раствора. Не вызывайте рвоту у больного в бессознательном состоянии или с судорожным синдромом. После рвоты дайте выпить полстакана воды с двумя-тремя столовыми ложками активированного угля, а затем солевое слабительное (20 г горькой соли на полстакана воды); при отравлении кислотой дайте выпить раствор питьевой соды (1 чайная ложка на стакан воды), молока или воды; при отравлении щелочью дайте выпить молока, лимонного сока или же уксусной воды.

Не давайте в качестве слабительного касторовое масло. Пострадавшего, если есть возможность, внесите в теплое помещение. При бессознательном состоянии применяйте грелки, но с большой осторожностью, при отравлении ДНОКом, нитрафеном, пентахлорфенолом натрия и пентахлорфенолятом натрия тепло противопоказано, проведите холодные процедуры: прохладные ванны, влажные обтирания, холодные компрессы, пузыри со льдом.

При ослаблении дыхания давайте нюхать нашатырный спирт, в случае прекращения дыхания или сердечной деятельности сделайте искусственное дыхание или закрытый массаж сердца.

При наличии судорог исключите всякие раздражения, предоставьте больному полный покой.

При попадании в организм раздражающих веществ, например формалина, дайте выпить пострадавшему обволакивающее средство (раствор крахмала). Не давайте молоко, жиры, алкогольные напитки.

При кожных кровотечениях - прикладывайте тампоны, смоченные перекисью водорода, при носовых кровотечениях - уложите пострадавшего, приподнимите и слегка запрокиньте голову, прикладывайте холодные компрессы на переносицу и затылок, в нос вставляйте тампоны, увлажненные перекисью водорода.

При отравлении фосфорорганическими соединениями, сопровождаемом слюнотечением, слезотечением, сужением зрачков, замедлением дыхания, замедлением пульса, мышечными подергиваниями, выпейте препараты белладонны: 3 - 4 таблетки бесалола (бекарбона) или 1 - 3 таблетки беллалгина.

Во всех случаях отравления (даже легкого) немедленно направьте больного к врачу или фельдшеру.

4.21. Отравление ядовитыми газами. При появлении признаков отравления (головная боль, шум в ушах, головокружение, расширение зрачков, тошнота и рвота, потеря сознания) пострадавшего немедленно выведите на свежий воздух и организуйте подачу кислорода для дыхания, воспользовавшись резиновой подушкой или баллоном с кислородом. При отсутствии кислорода пострадавшего уложите, приподнимите ноги, дайте выпить холодной воды и давайте нюхать вату, смоченную нашатырным спиртом. При слабом дыхании или прекращении его произведите искусственное дыхание до прибытия врача или восстановления дыхания. Если есть возможность и пострадавший находится в сознании, дайте ему выпить большое количество молока.

4.22. Повреждение глаз. При засорении глаз промойте их 1% раствором борной кислоты, струей чистой воды или влажным ватным (марлевым) тампоном. Для этого голову пострадавшего положите так, чтобы можно было направить струю от наружного угла глаза (от виска) к внутреннему. Не трите засоренный глаз.

При попадании брызг кислоты и щелочи в глаз промойте его в течение 5 мин. чистой водой. После промывки на глаз наложите повязку и отправьте пострадавшего к врачу.

5. Требования охраны труда по окончании работы

5.1. Электроинструмент, защитные приспособления, ремонтный фонд сдайте на склад в установленном порядке.

5.2. Приведите в порядок рабочее место, сложите инструменты и приспособления и обесточьте оборудование.

5.3. Обесточьте оборудование, выключите вентиляцию и местное освещение.

5.4. Снимите спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, уберите их в шкаф закрытого типа; если спецодежда требует стирки или ремонта, сдайте ее в кладовую.

5.5. Поставьте в известность руководителя работ о состоянии оборудования.

5.6. Выполните правила личной гигиены.

Смотрите другие статьи раздела

Смотрите другие статьи раздела .

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА № __________

ДЛЯ МАШИНИСТА ТРАКТОРА (ТРАКТОРИСТА)

1. Общие положения

1.1. К управлению трактором допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право управления трактором и признаны пригодными для этой работы медицинской комиссией.

1.2. Машинист трактора (тракторист), который принимается на работу, должен пройти вводный инструктаж по охране труда, производственной санитарии, пожарной безопасности, приемам и способам оказания доврачебной помощи пострадавшим, должен быть ознакомлен под роспись с условиями работы, правами и льготами за работу во вредных и опасных условиях труда, о правилах поведения при возникновении аварий.

До начала работы непосредственно на рабочем месте машинист трактора (тракторист) должен пройти первичный инструктаж по безопасным приемам выполнения работ.

О проведении вводного инструктажа и инструктажа на рабочем месте делаются соответствующие записи в Журнале вводного инструктажа по вопросам охраны труда и Журнале регистрации инструктажей по вопросам охраны труда. При этом обязательны подписи как того, кого инструктировали, так и того, кто инструктировал.

1.3. Машинист трактора (тракторист), который принимается на работу, после первичного инструктажа на рабочем месте должен на протяжении 2-15 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) пройти стажировку под руководством опытного, квалифицированного машиниста трактора, который назначается приказом (распоряжением) по предприятию.

1.4. Повторный инструктаж по правилам и приемам безопасного ведения работы и охраны труда машинист трактора (тракторист) должен проходить:

– периодически, не реже одного раза в квартал;

– при неудовлетворительных знаниях по охране труда не позднее месячного срока;

– в связи с допущенным случаем травматизма или нарушением требований охраны труда, которые не привели к травме.

1.5. Машинист трактора (тракторист) должен работать в спецодежде и обуви, предусмотренными Типовыми отраслевыми нормами: комбинезоне хлопчатобумажном, рукавицах комбинированных, сапогах резиновых.

Кроме того, на внешних роботах зимой: куртка и брюки хлопчатобумажные на утепленной прокладке, валенки.

Спецодежда, спецобувь должны быть исправные и соответствовать росту и размеру. Запрещается работать в одежде, пропитанной горюче-смазочными материалами.

1.6. Инструмент и устройства необходимо использовать только по назначению.

1.7. Кабина машиниста трактора (тракториста), органы управления и приборы должны быть чистые, сухие и свободные от посторонних предметов.

1.8. На тракторе не разрешается хранить промасленные или смоченные топливом обтирочные материалы, а также бензин, керосин и прочие легковоспламеняющиеся вещества.

1.9. Трактор необходимо заправлять топливом с помощью заправочных устройств. Заправка трактора в темное время суток допускается только при искусственном освещении. При этом запрещается пользоваться источниками открытого огня.

1.10. Заправка топливного бака пускового двигателя этиловым бензином разрешается только механизированным способом. Запрещается заправлять бак этиловым бензином непосредственно из ведра и других емкостей.

1.11. Необходимо следить, чтобы в топливных баках и топливопроводах не было течи, которую при выявлении надо немедленно устранить, а потеки вытереть.

1.12. Работа с неисправным или плохо слышным звуковым сигналом не разрешается.

Запрещается эксплуатация трактора в ночное время с неисправной световой сигнализацией.

1.13. Прежде чем сойти с трактора, необходимо поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и включить тормоз.

1.14. Перед погрузкой трактора на железнодорожную платформу или другое транспортное средство необходимо установить механизм навески в крайнее верхнее положение, зафиксировать его механическим фиксатором в транспортном положении. Необходимо слить воду из системы охлаждения двигателя и топливо из топливных баков, отключить аккумуляторную батарею, включить первую передачу коробки передач.

1.15. При погрузке и разгрузке трактора необходимо пользоваться специальными захватами, которые гарантируют безопасность работы и целостность кабины и обшивки трактора.

1.16. Машинист трактора (тракторист) должен хорошо знать приемы управления трактором и последовательность их выполнения при запуске пускового двигателя и дизеля, при запуске трактора в работу и его движении, а также при остановке трактора и двигателя.

1.17. Запрещается во время работы смазывать и крепить детали, заправлять, регулировать и очищать от грязи тягач и прицепные агрегаты.

1.18. При ремонте двигателя запрещается выполнять любые ремонтные работы под трактором и прицепными машинами.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Перед началом работы необходимо осмотреть трактор, убедиться в его исправности и только тогда приступать к пуску двигателя.

2.2. Перед пуском двигателя необходимо:

– выполнить операции “Ежесменного технического обслуживания по подготовке двигателя к работе”;

– проверить исправность электрооборудования освещения и сигнализации;

– открыть запорный кран топливного бака основного двигателя;

– выпустить воздух из топливной системы (при необходимости).

2.3. Для пуска двигателя необходимо соблюдать такие требования:

– установить рычаг переключения передач в нейтральное положение;

– включить аккумуляторную батарею в электрическую сеть, нажав на большую кнопку включателя “массы” до фиксации ее в нижнем положении;

– установить рычаг управления подачей топлива до положения выключенной подачи топлива;

– включить декомпрессор;

– открыть кран подачи топлива к карбюратору пускового двигателя;

– прикрыть воздушную заслонку карбюратора пускового двигателя;

– включить электростартер;

– после прогрева пускового двигателя плавно, но быстро включить муфту сцепления редуктора;

– прокрутить основной двигатель на протяжении 1-2 мин. до появления давления смазочного масла в масляной магистрали двигателя и выключить декомпрессор;

– заглушить пусковой двигатель;

– закрыть кран подачи топлива к карбюратору.

2.4. Для облегчения запуска двигателя в зимний период в системе охлаждения следует использовать жидкости с низкой температурой замерзания (антифриз).

2.5. Заправку системы охлаждения двигателя трактора антифризом следует проводить только с помощью специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачки, воронки).

Заправочная посуда должна быть очищена от твердых осадков, налетов и ржавчины, промыта щелочным раствором и пропарена. Заправочная посуда должна иметь надпись “Только для антифриза”.

При заправке антифризом необходимо принять меры, исключающие попадание в него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), поскольку во время работы двигателя они приводят к вспениванию антифриза.

2.6. Заливать антифриз в систему охлаждения без расширяющего бачка следует не до горловины радиатора, а на 10% меньше объема системы охлаждения, так как во время работы двигателя (при нагревании) антифриз расширяется больше воды, что может привести к его истечению.

Переливание антифриза с помощью шланга путем засасывания его ртом запрещается.

После работы с антифризом следует старательно вымыть руки водой с мылом.

2.7. Не разрешается пуск основного двигателя без предшествующего прокручивания коленчатого вала, в особенности в холодное время года, если смазочное масло густое и поступает в подшипники с опозданием.

2.8. Запрещается пускать двигатель без воды в системе охлаждения.

2.9. Запрещается пользоваться открытым огнем для облегчения пуска двигателя в холодное время года.

2.10. Запрещаются работы на тракторах, в которых есть устройство ручного запуска двигателя с помощью пускового шнура. Это относится к старым моделям тракторов, которые должны быть оборудованы электростартерным запуском двигателя.

2.11. При пуске двигателя пусковой рукояткой ее необходимо брать правой рукой так, чтобы пальцы руки были по одну сторону рукоятки. Вращать рукоятку по кругу запрещается.

2.12. Запрещается заводить перегретый двигатель во избежание обратного удара от преждевременной вспышки (вследствие самовозгорания рабочей смеси).

2.13. Трогаясь с места, при повороте и остановке машины, машинист трактора (тракторист) должен дать предупредительные сигналы рабочим, которые находятся на прицепных машинах.

3. Требования безопасности во время выполнения работы

3.1. Во время движения трактора главная муфта сцепления должна быть полностью включена, чтобы не допустить пробуксовывания дисков, что приводит к преждевременному срабатыванию фрикционных накладок. Переключать передачи необходимо при выключенной главной муфте.

3.2. При работе трактора с прицепными машинами необходимо прикрепить растяжки механизма навешивания к верхним плоскостям (чтобы не допустить задевание растяжек за прицепную скобку и их повреждение), поднять нижние тяги механизма навешивания к крайнему верхнему положению, установить верхнюю тягу в транспортное положение и закрепить ее специальным устройством.

3.3. Машинист трактора (тракторист) должен ознакомиться с фронтом работ и технологией рабочего процесса, проверить исправность ограждения и наличие предупредительных знаков, а также ознакомиться с рельефом и особенностями площадки.

3.4. Запрещается во время движения переходить из трактора на прицепные машины и назад.

3.5. Запрещается включать скорость при наличии людей между трактором и прицепной машиной.

3.6. Площадка, на которой работает трактор, должна быть ограждена и оборудована знаками безопасности. При выполнении работ на дорогах с открытым движением место проведения работ должно быть ограждено и установлены соответствующие дорожные знаки.

3.7. При работе трактора необходимо следить за показаниями контрольно-измерительных приборов:

– давлением в системе смазывания прогретого двигателя. Давление должно быть на номинальных оборотах 3-5кгс/см 2 , на минимальных оборотах холостого хода – не менее 1 кгс/см 2 ;

– температурой воды в системе охлаждения (75–100°С).

Нельзя допускать продолжительной работы двигателя под нагрузкой при температуре ниже 75°С, так как при этом повышается срабатывание гильзо-поршневой группы и снижается экономичность двигателя.

3.8. Чтобы не допустить ожогов паром или горячей водой (антифризом), которые выбрасываются из радиатора при перегреве двигателя, крышку радиатора необходимо снимать в рукавицах, стоя с наветренной стороны.

3.9. Одновременная работа двух тракторов с прицепными машинами допускается при расстоянии между агрегатами не менее 20 м. Интервал между тракторами допускается 10 м.

3.10. Во время работы трактора запрещается:

– передавать управления трактором другому лицу;

– оставлять машину с работающим двигателем;

– сидеть и стоять на раме и других частях машины;

– стоять возле колес машины или гусениц трактора;

– отцеплять машину от трактора до полной остановки;

– перевозить в кабине трактора людей.

3.11. Техническое обслуживание трактора необходимо проводить только после его остановки, при неработающем двигателе, установлении рычага коробки передач в нейтральное положение, опущенном механизме навешивания и выключенном включателе “массы”.

3.12. Машинист трактора (тракторист) должен применять только исправный инструмент, без трещин, забоин, заусениц.

3.13. Необходимо использовать гаечные ключи соответствующего размера. Запрещается использовать прокладки между зевом ключа и гранями гаек.

3.14. При подтягивании крепежных деталей необходимо беречься размещенных поблизости деталей с острыми углами и кромками.

3.15. При проверке уровня масла в конечных передачах необходимо беречься выброса горячего смазочного масла.

3.16. Запрещается пользоваться открытым огнем при проверке уровня электролита в банках аккумулятора.

3.17. Осматривать и обслуживать аккумуляторные батареи необходимо осторожно. При приготовлении электролита необходимо сначала налить в сосуд воды, а потом, беспрерывно перемешивая, тонкой струей доливать кислоту. Обратный порядок запрещается.

3.18. Запрещается при проверке степени заряженности аккумуляторной батареи нагрузочной вилкой касаться опоры, которая нагрелась, так как это может привести к ожогу.

3.19. Во избежание ожогов при демонтаже и монтаже деталей возле горячего выхлопного коллектора нельзя касаться его.

3.20. Очищать и обмывать детали и узлы необходимо скребком, тряпкой или щеткой.

3.21. Проверять натяжение ремня вентилятора необходимо только при неработающем двигателе.

4. Требования безопасности после окончания работы

4.1. Перед остановкой двигателя необходимо дать нему поработать на протяжении 5 минут без нагрузки при средней и малой частотах вращения коленчатого вала, потом остановить и выключить подачу топлива.

4.2. Закончив работу, необходимо провести контрольный осмотр трактора и операции по его техническому обслуживанию, выключить и запереть пусковые устройства. При этом должна быть исключена возможность запуска машины посторонними лицами.

4.3. В зимнее время года необходимо слить воду, масло перелить в чистую тару и плотно закрыть пробками.

4.4. По окончании работы машинист трактора должен снять спецодежду, очистить ее от пыли и другой грязи и повесить в отведенное для хранения место. Потом вымыть лицо и руки теплой водой с мылом или принять душ.

4.5. Обо всех неисправностях, выявленных при осмотре или работе трактора, машинист трактора (тракторист) должен сообщить механику или сменщику.

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

5.1. При появлении стуков и шумов в двигателе трактора необходимо немедленно остановить двигатель и устранить неисправности. Если частота вращения коленчатого вала двигателя увеличивается больше допустимых значений (двигатель идет вразброс), необходимо прекратить подачу топлива, переместив рычаг управления подачей топлива вверх до упора, и сообщить об этом механику.

5.2. Для экстренной остановки трактора необходимо выключить главную муфту сцепления и нажать на одну из педалей остановочного тормоза. Если остановка продолжительная, необходимо поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и выключить главную муфту сцепления. Если трактор стоит на склоне, необходимо застопорить правую педаль остановочного тормоза зубчатым сектором.

5.3. Во избежание поломки двигателя запрещается повторное включение шестерни редуктора при работающем двигателе.

5.4. Во избежание ожогов запрещается снимать шланги с патрубков радиатора батареи при работающем двигателе.

5.5. При возникновении пожара на тракторе необходимо немедленно отключить аккумуляторную батарею. Пламя гасить порошковым или углекислотным огнетушителем, засыпать землей или накрыть брезентом.

Запрещается заливать водой горящее топливо.

5.6. Запрещается ехать поперек крутых склонов (выше 15°), чтобы не перекинулся трактор; через канавы, горбы и прочие препятствия необходимо переезжать осторожно, на малой скорости, не допуская резких наклонов трактора. Не допускать резких поворотов трактора с навешанными орудиями при ослабленных цепях растяжек.

5.7. При несчастных случаях машинист трактора (тракторист) должен уметь оказать пострадавшему первую медицинскую помощь, при неотложных случаях вызвать быструю медицинскую помощь.

6. Дополнительные требования

6.1. При движении по дорогам машинист трактора (тракторист) должен выполнять требования “Правил дорожного движения Украины”.

6.2. Скорость движения трактора по дорогам должна быть для тракторов типа, км/ч:

МТЗ – 2,5-33,4;

Т-130 – 4,4-12,2;

ДТ-75-5 5,5-11,5;

Т-150 – 16,3-30,1;

К-700 – 2,9-33,8.

________________________ ________________ _________________

(должность руководителя

подразделения

/организации/ - разработчика

СОГЛАСОВАНО:

Руководитель (специалист)

службы охраны

труда предприятия ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Юрисконсульт ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Главный технолог ______________ _______________

(личная подпись) (фамилия, инициалы)

Добавлен на сайт:

ИНСТРУКЦИЯ

по охране труда для тракториста

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА

1.1. Для выполнения обязанностей тракториста, могут быть приняты лица не моложе 18-летнего возраста, годные по состоянию здоровья и прошедшие:

Вводный инструктаж;

Вводный инструктаж по пожарной безопасности;

Первичный инструктаж по охране труда на рабочем месте;

Обучение безопасным методам и приемам труда;

Проверку знаний требований охраны труда;

Обучение и проверку знаний по электробезопасности на соответствующую группу, в качестве оперативно – ремонтного персонала при выполнении работ, связанных с эксплуатацией электрооборудования;

Обучение по пожарно – техническому минимуму.

1.2. Тракторист должен проходить:

Повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже, чем через каждые 3 месяца;

Стажировку от 2 до 14 смен;

Внеплановый и целевой инструктажи: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

Периодический медицинский осмотр.

1.3. Тракторист обязан:

Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

Соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

Соблюдать требования безопасного выполнения работ при эксплуатации оборудования;

Использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной и коллективной защиты;

Незамедлительно сообщать непосредственному руководителю о произошедших с ним или другими работниками несчастных случаях, травмах, неисправностях оборудования и т.д.

1.4. Тракторист должен:

Уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

Знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

Применять в процессе своей работы оборудование, инструменты и средства малой механизации по назначению, в соответствии с инструкциями завода – изготовителя;

Выполнять только порученную непосредственным руководителем работу и не передавать ее другим без разрешения непосредственного руководителя;

Во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать присутствие на рабочем месте лиц, не имеющих отношения к работе;

1.5. Тракторист должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать разрешается только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок (кулеров).

1.6. Тракторист обязан выполнять свою работу в соответствии с трудовым договором, должностной инструкции. В своей работе необходимо неукоснительно действовать с установленными правилами внутреннего распорядка дня. Запрещается оставаться на территории предприятия по окончании продолжительности рабочей смены.

1.7. Основными опасными производственными факторами при выполнении работ могут быть:

Физические перегрузки;

Пониженная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;

Повышенная температура воздуха в производственных помещениях и сооружениях;

Опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

Локальная вибрация;

Общая вибрация;

Вдыхание паров продуктов сгорания при работе двигателя;

Производственный шум.

1.8. На основании п. 4, приложения № 1 к Приказу Минздравсоцразвития РФ от 22.06.2009 N 357н "Об утверждении Типовых норм бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты работникам, занятым на работах с вредными и (или) опасными условиями труда, а также на работах, выполняемых в особых температурных условиях или связанных с загрязнением" – трактористу положены следующие СИЗ:

Костюм х/б для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий или костюм из смешанных тканей для защиты от общих производственных загрязнений и механический воздействий – 1 шт. 1 на 1 г.;

Ботинки кожаные с жестким подноском или сапоги кожаные с жестким подноском – 1 пара на 1 г.;

Перчатки трикотажные с полимерным покрытием – 12 пара на 1 г.;

Каска защитная – 1 на 3 г.;

Подшлемник под каску – 1 шт на 1 г.;

Очки защитные – до износа;

Вкладыши противошумные – до износа;

Зимой дополнительно:

Костюм на утепляющей прокладке – 1 шт. на 2,5 г.;

Валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском – 1 пара на 3 г.;

Подшлемник утепленный (с однослойным или трехслойным утеплителем) – 1 шт. на 1 г.;

Перчатки с защитным покрытием, морозостойкие с шерстяными вкладышами – 1 пара на 1 г.;

Жилет сигнальный 2 класса защиты – 1 шт. на 1 г.

1.9. В случае получение травмы работником, ему в обязательном порядке оказывается первая помощь, а в последующем организовывается доставка пострадавшего работника в медицинское учреждение.

1.10. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.

1.11. Контроль за выполнением мероприятий, изложенных в настоящей инструкции работником осуществляет непосредственный руководитель.

2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ

2.1. Надеть спецодежду, спецобувь. Застегнуть спецодежду на все пуговицы, не допуская свисающих концов одежды, убрать волосы под головной убор. Проверить отсутствие в одежде острых, колющих и режущих предметов. Надеть специальную обувь и другие СИЗ.

2.2. Пройти предрейсовый медицинский осмотр, получить путевой лист.

2.3. Тракторист обязан тщательно осмотреть внешний вид трактора, узлы и агрегаты машины, проверить систему тормозов и рукояток управления, звуковую и световую сигнализацию, заправку водой, топливом и смазкой, наружное освещение.

2.4. После осмотра трактора и устранения неисправностей запустить двигатель вхолостую на 3-5 минут, а затем проверить работоспособность систем и узлов трактора.

2.5. Перед запуском двигателя тракторист обязан убедиться:

В том, что рычаги управления коробкой перемены передач, гидросистемой, валом отбора мощности и рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении;

В отсутствии людей в зоне возможного движения машины или агрегата, а также под трактором и под агрегатируемой с ним машины;

В надежности соединения пускового шнура с маховиком, а также в том, что для движения руки имеется достаточно свободного места (при отсутствии стартера с аккумулятором)

2.7. При запуске пускового двигателя запрещается:

Ставить ногу на опорный каток, гусеничный ход и находиться у заднего колеса;

Наматывать пусковой шнур на руку;

Стоять в плоскости вращения маховика пускового двигателя.

2.8. При наличии течи горючего в системе питания запрещается запускать двигатель.

2.10. Запускать двигатель трактора, находящегося в закрытом помещении, разрешается только при включенной вытяжной вентиляции. Длительная работа двигателя в закрытом помещении допускается только с выводом выхлопных газов за пределы помещения.

2.11. Перед началом движения трактора к прицепным агрегатам (машине) тракторист должен дать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей между трактором и агрегатом и только после этого начать движение. Подъезжать к агрегату следует задним ходом на низшей передаче, плавно и без рывков. При этом тракторист обязан наблюдать за командами прицепщика, ноги держать на педали муфты сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости обеспечить экстренную остановку трактора.

2.12. В момент движения трактора к прицепному агрегату (машине) прицепщик не должен находиться на пути его движения. Соединять или расцеплять прицепное устройство разрешается только при полной остановке трактора по команде тракториста.

2.13. Во время соединения или расцепления машины тракторист обязан установить рычаг переключения коробки перемены передач в нейтральное положение, а ногу держать на тормозе.

2.14. Тормозная система прицепной машины должна быть подключена к трактору. Транспортное средство должно дополнительно соединяться с трактором страховочной цепью (канатом).

2.15. На машинах, работающих от вала отбора мощности трактора, защитный кожух карданного вала должен быть зафиксирован от вращения, а на тракторе и машине должны быть установлены защитные ограждения, перекрывающие воронки защитного кожуха на величину не менее 50 мм.

2.16. В зимнее время для заправки системы охлаждения трактора должны применяться низкозамерзающие жидкости или вода. Применять для заправки системы охлаждения дизельное топливо или другие жидкости не допускается.

2.17. В зимнее время при запуске двигателя в радиатор необходимо заливать горячую воду, а в картер - подогретое масло.

2.18. Подогревать двигатель паяльной лампой, горящим факелом и другими источниками открытого пламени запрещается.

2.19. Учитывая, что низкозамерзающие жидкости ядовиты, заливка и переливание их должно производиться механизированным способом с применением индивидуальных средств защиты.

2.20. Применение низкозамерзающих жидкостей допускается только после инструктажа тракториста по правилам безопасного обращения с ними.

2.21. Перед выездом с базы механизации или с объекта механик обязан проверить техническое состояние трактора и сделать соответствующую запись в сменном журнале учета работы. К работе допускаются трактора в технически исправном состоянии. Перечень неисправностей и предельных состояний узлов и систем, при которых запрещается работа трактора, указан в эксплуатационной документации (паспорте) завода-изготовителя.

2.22. Въезд на территорию строительной площадки трактора, принадлежащего специализированной организации, допускается с разрешения администрации стройплощадки (мастера или прораба) и после получения инструктажа трактористом по безопасной работе трактора на стройплощадке.

2.23. По прибытию на место работы тракторист обязан ознакомиться под роспись с технологической картой или схемой, поручаемой руководителем работы. При наличии источников повышенной опасности к работе можно приступать только при наличии наряда-допуска и после получения целевого инструктажа, при котором руководитель работ обязан указать характер опасного или вредного производственного фактора, границы опасной зоны и конкретные меры по безопасности выполняемой работы. Проведение целевого инструктажа регистрируется в наряде-допуске на производство работ.

2.24. Обо всех обнаруженных недостатках в работе тракторист обязан сообщить непосредственному руководителю работ.

3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

3.1. В процессе работы тракторист обязан соблюдать требования правила эксплуатации оборудования, используемого на данном виде работ, применять безопасные способы и приемы выполнения работ, выполнять только ту работу, по которой прошел обучение, инструктаж по охране труда и к которой допущен.

3.2. Не поручать свою работу необученным и посторонним лицам.

3.3. К работе на оборудовании допускаются работники, прошедшие специальное обучение и проверку знаний в установленном порядке. Передавать управление и обслуживание оборудования необученным работникам, оставлять без присмотра работающее оборудование, требующее присутствия персонала, запрещается.

3.4. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должно производиться только лицом, за которым оно закреплено.

3.5. Порученную работу тракторист обязан выполнять в строгом соответствии с технологической картой, схемой или устным указанием непосредственного руководителя работ (мастера или прораба).

3.6. Во время работы на территории строительной площадки перемещение трактора должно осуществляться по схеме, указанной у въезда на стройплощадку и обозначенной дорожными знаками. Скорость движения трактора вблизи места производства работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч на поворотах.

3.7. Работа трактора вблизи ЛЭП и других источников повышенной опасности должна производиться в строгом соответствии с требованиями безопасности, изложенными в наряде-допуске.

3.8. Передвижение трактора через естественные, а также через неохраняемые железнодорожные переезды допускается только после обследования состояния пути движения. При необходимости путь движения должен быть спланирован и укреплен с учетом требований, указанных в паспорте машины.

3.9. Перемещение трактора по льду допускается только в том случае, если оборудована ледовая переправа согласно соответствующим требованиям безопасности.

3.10. При значительной толщине снежного покрова тракторист должен вести машину с равномерной скоростью на пониженной передаче, стараясь по возможности не делать переключения передач и резких поворотов.

3.11. В гололед трактор должен быть снабжен противоскользящими цепями или быстросъемными ледовыми шипами.

3.12. Работа трактора на откосах и косогорах, крутизна которых превышает допустимую по техническому паспорту машины, не разрешается.

3.13. Спуск со склона необходимо производить на первой передаче. При этом запрещается выключать сцепление, двигаться накатом, использовать увеличение крутящего момента, переключать передачи, производить резкое торможение, останавливать трактор на крутых склонах или ездить поперек них.

3.14. Во время перерывов в работе трактор необходимо установить на ровной площадке, затормозить, рычаги органов управления поставить в нейтральное положение, перевести двигатель на малые обороты.

3.15. Оставлять без надзора трактор с работающим двигателем запрещается.

3.16. Перемещение, установка и работа трактора вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном проектом производства работ.

3.17. При отсутствии указанных расстояний в проекте производства работ допустимое расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до колес или гусеницы трактора следует принимать по таблице.

Глубина
выемки, м

песчаный

супесчаный

суглинистый

глинистый

Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки
до ближайшей опоры машины

3.18. Запрещается передвижение трактора в опасных зонах, создаваемых другими опасными производственными факторами (грузоподъемные краны, строящиеся здания, ЛЭП и др.). Эти зоны на стройплощадке ограждаются сигнальными ограждениями и обозначаются надписями и знаками.

3.19. При отсутствии ограждений и знаков, определяющих границы опасных зон, тракторист обязан уточнить их у непосредственного руководителя работ.

3.20. Нахождение в кабине трактора, а также на участке производства работ лиц, не связанных с выполнением технологического процесса, не допускается.

3.21. Количество людей, перевозимых на тракторе, определяется количеством мест в кабине.

3.22. Буксировать и вытаскивать трактором автомашины и другие агрегаты допускается с помощью жесткого буксира и под руководством мастера или прораба.

3.23. Допускается при буксировке применять стальной канат при наличии решетки на заднем стекле кабины трактора и отсутствии людей в зоне трактора и буксируемого механизма.

3.24. Крышку радиатора на перегретом двигателе во избежание ожога необходимо открывать в рукавицах плавно для постепенного стравливания пара. При этом лицо тракториста должно быть повернуто в сторону от радиатора.

3.25. В темное время суток трактор должен работать со всеми источниками света, предусмотренными конструкцией машины.

3.26. Выходить из кабины управления и входить в нее, регулировать двигатель, смазывать и крепить узлы во время движения трактора запрещается. Смазку, крепление и регулировку узлов и систем трактора следует производить при выключенном двигателе.

3.27. Запрещается выпрыгивать из кабины трактора. Спуск осуществлять строго по лестницам, трапам.

4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

4.1. В случае появления задымления или возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.

4.2. В случае получения травмы работник обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.

4.3. Если на металлических частях оборудования обнаружено напряжение (ощущение тока), электродвигатель оборудования гудит, в случае появления вибраций или повышенного уровня шума, при резком нагревании и плавлении электропроводов, искрении электрооборудования, обрыве заземляющего провода, то необходимо остановить работу оборудования, доложить о случившемся непосредственному руководителю. Без указаний руководителя к работе приступать запрещено.

4.4. Во всех случаях отправления предоставить пострадавшему покой и как можно скорее обратиться за медицинской помощью.

4.5. При попадании вредных веществ через дыхательные пути необходимо удалить пострадавшего из зоны заражения на свежий воздух, уложить его, желательно в теплом месте, расстегнуть одежду, пояс.

4.6. При попадании вредных веществ на кожу снять зараженную одежду, тщательно обмыть загрязненные участки кожи большим количеством воды. При попадании в глаза тщательно и обильно промыть струей проточной воды.

4.7. При попадании вредных веществ в желудочно – кишечный тракт дать выпить несколько стаканов теплой воды, или 2% раствора пищевой соды.

4.8. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток или сухого деревянного предмета, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.

5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ

5.1. По окончании работы тракторист обязан:

Поставить трактор в отведенное место, выключить муфту сцепления, рычаг переключения скоростей перевести в нейтральное положение, выключить двигатель, включить стояночный тормоз и прекратить подачу топлива;

Очистить трактор от грязи, пыли, вытекающей смазки и осмотроеть состояние его механизмов;

Устранить обнаруженные неисправности и отрегулировать при необходимости механизмы управления муфты и тормоза;

Смазать механизмы трактора согласно требованиям инструкций завода – изготовителя;

В холодное время года слить воду из радиатора и трубопровода. Это достигается работой двигателя в течение нескольких минут после слива воды.

Обеспечить убрать инструменты и приспособления в отведенные места, привести в порядок рабочее место, очистить проходы, эвакуационные выходы;

Сдать рабочие места непосредственному руководителю. Сообщить ему о выполненных задачах, а также обо всех замеченных в ходе работ неисправностях;

Снять рабочую одежду, обувь, убрать их в предназначенные для хранения места;

Вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ;

04.01.2014 – Представляем вашему вниманию инструкцию по охране труда для тракториста. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. К управлению трактором допускаются лица, возраст которых соответствует установленному законодательству, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ, прошедшие обучение по программе подготовки трактористов, аттестованные квалификационной комиссией и получившие удостоверение установленной формы.

Перед допуском к самостоятельной работе тракторист должен пройти стажировку в течение первых 2-14 смен (в зависимости от характера работы, квалификации работника) под руководством опытного тракториста, назначаемого приказом по предприятию (подразделению).

2. Периодическое медицинское освидетельствование тракторист проходит в порядке, установленном Минздравом. В отдельных случаях при наличии медицинских показаний, а также при индивидуальном подходе к допуску срок переосвидетельствования может быть сокращен, но не менее чем до одного года.

3. Повторную проверку знаний безопасных методов работ тракторист должен проходить не реже одного раза в 12 месяцев.

Внеочередную проверку знаний тракторист проходит в следующих случаях:

при перерыве в работе по специальности более одного года;

по требованию вышестоящей организации, ответственных лиц предприятия;

при переходе с одного предприятия на другое;

4. Тракторист должен пройти инструктажи по безопасности труда:

при приеме на работу – вводный и первичный на рабочем месте;

в процессе работы не реже одного раза в б месяцев – повторный;

при введении в действие новых или переработанных правил, инструкций по охране труда, замене или модернизации оборудования, приспособлений и инструмента, нарушении требований безопасности труда, которые могут привести или привели к травме или аварии, перерывах в работе более чем 30 календарных дней – внеплановый;

перед производством работ, на которые оформляется наряд-допуск – целевой.

Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)

Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)

5. Оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения своего здоровья.

6. Тракторист должен:

знать требования, изложенные в «Правилах дорожного движения», технологических картах, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации трактора и инструкции по охране труда;

иметь четкое представление об опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, основные вредные и опасные производственные факторы: движущиеся средства, повышенная загазованность воздуха рабочей зоны, химические опасные и вредные производственные факторы, пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны, повышенный уровень шума и вибрации на рабочем месте, недостаточная освещенность рабочей зоны, эмоциональные перегрузки, монотонность труда.

знать требования пожаро- и электробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами пожаротушения;

пользоваться при выполнении работ средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами, бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:

комбинезон х/б (костюм х/б) Ми – 12 мес.;

кепи – 12 мес.;

ботинки кожаные (сапоги кирзовые) Ми – 12 мес.;

рукавицы комбинированные Ми – до износа.

зимой дополнительно:

куртка х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

брюки х/б на утепляющей прокладке Тн – 36 мес.;

сапоги кирзовые утеплённые Тн20 – 24 мес.

уметь оказывать доврачебную помощь пострадавшему;

выполнять правила внутреннего трудового распорядка;

знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.

7. Тракторист не должен подвергать себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к непосредственно выполняемой им работе.

8. О каждом несчастном случае на производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить непосредственному руководителю работ, который обязан:

организовать первую помощь пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;

сообщить о случившемся руководителю подразделения;

сохранить до начала работы комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким они были на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

9. Обо всех замеченных неисправностях механизмов, приспособлений, приборов и инструмента тракторист должен сообщить непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

10. Тракторист несет ответственность за:

выполнение требований технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации трактора и инструкции по охране труда, правил пожаро- и электробезопасности;

соблюдение установленного порядка производства работ;

соблюдение правил внутреннего трудового распорядка;

соблюдение «Правил дорожного движения»;

исправность и сохранность закрепленного за ним трактора;

аварии, несчастные случаи и другие нарушения, причиной которых явились действия тракториста, нарушающего требования технологических карт, инструкции завода-изготовителя по эксплуатации трактора и инструкции по охране труда.

11. За нарушение трудовой дисциплины, несоблюдение требований нормативно-технических документов по охране труда тракторист привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым кодексом Республики Беларусь.

12. Тракторист, появившийся на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения, не допускается в этот день к работе.

13. Тракторист обязан выполнять работу, обусловленную трудовым договором.

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

14. Организация рабочего места тракториста должна обеспечивать безопасность выполнения работ.

Рабочее место тракториста не должно загромождаться посторонними предметами. Рычаги и место управления необходимо содержать в чистоте. Запрещается складировать на полу кабины инструмент, спецодежду, обтирочные материалы и другие предметы.

15. Перед началом работы тракторист обязан:

привести в порядок и надеть спецодежду;

проверить наличие документа на право управления трактором;

ознакомиться с записями в журнале приемки и сдачи смены;

проверить техническое состояние трактора ;

проверить наличие средств пожаротушения, медицинской аптечки, термоса с питьевой водой;

убедиться в наличии набора исправного инструмента и необходимых приспособлений;

ознакомиться с условиями производства и характером работ и получить разрешение непосредственного руководителя работ на производство работ.

16. При проверке технического состояния трактора тракторист должен произвести его тщательный осмотр при неработающем двигателе, при этом особое внимание обратить на:

состояние тормозов;

надежность действия всех механизмов управления;

состояние ходовой части – крепление колес, катков и ленты гусеничного хода;

уровень масла, топлива и наличие охлаждающей жидкости в системе охлаждения (при необходимости – долить);

отсутствие течи масла и топлива из системы смазки и топливопроводов;

состояние осветительных приборов, средств сигнализации;

наличие и исправность ограждений движущихся, вращающихся частей;

изоляцию электропроводов и надежность контактов – во избежание важного пожара от искрения неисправных контактов;

отсутствие на вращающихся частях посторонних предметов;

надежность крепления всех узлов трактора;

состояние тягово-сцепных устройств;

исправность навесного оборудования (при его наличии).

17. Работа двигателя и всех механизмов трактора должна быть проверена на холостом ходу.

18. Если при осмотре и опробовании трактора не было обнаружено неисправностей или они были устранены трактористом, трактор может быть пущен в работу.

Глава 3. Требования по охране труда при выполнении работы

19. Приступая к работе, тракторист должен:

убедиться, что все рычаги управления находятся в нейтральном положении;

осмотреть место работы и убедиться в отсутствии в зоне работ открытых траншей подземных коммуникаций (газопроводы электрокабель, кабели связи и др.), наземных постоянных и временных сетей электропередач;

убедиться в отсутствии людей в непосредственной близости от трактора;

подать звуковой сигнал и, выдержав паузу не менее 30 с, пустить трактор в работу.

20. При пуске двигателя необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

в случае ручного пуска пускового двигателя завести узел пускового шнура в паз на маховике пускового двигателя и намотать шнурка канавку маховика по направлению часовой стрелки, затем резким рынком потянуть на себя конец шнура за ручку, взяв ее пальцами руки с одной стороны без обхвата. Запрещается: наматывать шнур на руку, так как при обратном вращении маховика шнуром может повредить руку; стоять в плоскости вращения маховика при работе пускового двигателя;

при запуске пускового двигателя пусковой рукояткой держать ее так, чтобы все пальцы были с одной стороны рукоятки. При удержании рукоятки в обхват можно получить травму.

21. Во время работы трактора тракторист должен:

при подъезде к прицепному оборудованию следить за тем, чтобы между ним и трактором никого не было;

подъезжать на тракторе к прицепному оборудованию (транспортным средствам) для их прицепки плавно на возможно малой скорости;

сцепку выполнять без посторонней помощи, используя инвентарную подставку;

прицепку (отцепку) прицепного оборудования к трактору производить только при заглушенном двигателе;

следить за состоянием трактора, навесного или прицепного оборудования. При возникновении перебоев в работе двигателя, шума или стука, обнаружении других неисправностей необходимо заглушить двигатель, рычаг переключения передач поставить в нейтральное положение и принять меры к устранению неисправностей;

не допускать нагрузок, опасных для прочности узлов и устойчивости трактора;

при работе на склонах проявлять особую осторожность. Уклоны на подъемах и спусках не должны превышать предельных значений, указанных заводом-изготовителем в инструкции по эксплуатации;

не производить изменение колеи трактора на спусках и подъемах, а также в глубокой колее;

ослаблять зимой во время работы натяжение гусеничных лент трактора;

при продольном движении трактора по свеженасыпанному грунту во избежание сползания под откос не приближаться к бровке ближе, чем на 1 м;

приступать к работе, не связанной непосредственно с работой экскаватора или крана, только после того, как ковш экскаватора будет опущен на землю, а стрела крана повернута в противоположную сторону по отношению к участку, на котором должна выполняться работа.

22. При кратковременной остановке трактора следует перевести двигатель на малые обороты, рычаг переключения передач – в нейтральное положение.

23. При длительных стоянках и технических перерывах навесное оборудование необходимо опускать на землю.

24. Трактористу запрещается:

передавать управление трактором другим лицам;

оставлять без присмотра трактор с работающим двигателем; перевозить в кабине трактора посторонних лиц (если это запрещено заводом-изготовителем) и использовать навесное оборудование для перевозки людей и грузов;

выходить из кабины во время его движения; находиться во время грозы в кабине трактора, под трактором, прицепным или навесным оборудованием, а также прислоняться к ним.

25. При буксировании необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

буксировать и вытаскивать трактором застрявшие машины и механизмы с помощью жесткого буксира длиной 4 м., без рывков и под руководством руководителя работ или мастера. Если вместо жесткого буксира применяется стальной канат длиной 4-6 метров, то заднее стекло кабины трактора необходимо защитить решеткой;

буксировку тракторов производить с помощью тракторов, мощностью равной или превышающей мощность буксируемой машины;

при совместной работе двух и более тракторов расстояние между тракторами должно быть не менее 2 метров.

26. При использовании трактора на транспортных работах необходимо:

установить колеса трактора на максимальную ширину колеи;

определить количество прицепов в тракторном поезде исходя из тяговой мощности трактора и дорожных условий;

убедиться в исправности тракторного прицепа. Платформа прицепа не должна иметь поломанных брусьев и досок; состояние бортов должно исключать возможность выпадения груза при движении; боковые и задние борта должны быть на прочных петлях и иметь запоры, исключающие возможность самопроизвольного открывания;

транспортные прицепы надежно сцепить с буксирным устройством трактора и, кроме того, соединить страхующих тросом;

сблокировать педали тормозов и при необходимости отрегулировать тормоза на одновременность действия;

проверить затяжку гаек крепления дисков передних и задних колес;

убедиться в наличии и исправности стоп-сигнала, указателя поворота номерных знаков на тракторе и прицепе;

убедиться в исправности тормозов прицепа . Тракторные прицепы должны иметь тормоза, управляемые из кабины трактора и обеспечивающие: торможение прицепа на ходу; включение тормоза при отрыве прицепа от трактора; удержание прицепа во время стоянки на склонах и предупреждение толкающего действия прицепа на трактор при резком изменении скорости движения или движения под уклон;

проверить работу тормозов тракторного поезда в движении.

27.. Перед выездом тракторного поезда тракторист должен ознакомиться с особенностями маршрута, связанными с дорожными и погодными условиями.

28.Во время погрузочно-разгрузочных работ трактористу запрещается:

находиться в кабине трактора, на прицепе при погрузке груза механизированным способом;

находиться в зоне возможного падения груза.

29. Грузы, перевозимые на тракторных прицепах, должны быть надежно укреплены во избежание их смещения и возможного падения при перевозке.

Навалочный груз не должен возвышаться над бортами тракторного прицепа (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади прицепа.

30. Перевозку труб и секций тракторным поездом следует осуществлять с соблюдением следующих требований:

трубы и секции должны быть надежно укреплены на тракторном поезде;

передние и задние концы секций должны быть закреплены ограничителями против продольного смещения и закрыты пробками от засорения труб грязью или снегом;

передние подсанки должны быть соединены с трактором жесткой тягой (дышлом); передние и задние подсанки разрешается соединять между собой как жесткой, так и гибкой тягой;

трубы или секции при развозке вдоль трассы следует укладывать на расстоянии не менее 1,5 м от бровки траншеи;

люди не должны приближаться к движущемуся тракторному поезду ближе, чем на 2 м;

при движении трактора в пределах трассы с высокой травой, кустарником и другой растительностью во избежание наезда на людей необходимо подавать сигнал.

31. Скорость и порядок движения тракторных поездов на дорогах карьера устанавливаются администрацией предприятия с учётом местных условий, качества дорог и состояния транспортных средств. Работая в карьере, обязаны соблюдать установленную скорость и порядок движения, согласно разработанной и вывешенной на видном месте схеме:

при погрузке тракторов экскаваторами должны выполняться следующие условия: ожидающий погрузки трактор должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша плюс 5м и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

находящийся под погрузкой трактор должен быть заторможен и поставлен на ручной тормоз с включенной скоростью;

погрузка в кузов должна производиться только сбоку и сзади;

перенос экскаваторного ковша над кабиной трактора запрещается;

находящийся под погрузкой трактор должен быть в пределах видимости машиниста;

нагруженный трактор должен начинать движение только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;

при погрузке в подвижной состав машинистом экскаватора должны подаваться сигналы:

«стоп» — один короткий;

разрешающий подачу транспортного средства под погрузку, начало погрузки – два коротких;

об окончании погрузки и разрешение отъезда транспортного средства – один продолжительный.

Таблица должна быть вывешена на платформе,

32. При использовании трактора на транспортных работах запрещается:

перевозить людей на прицепах и полуприцепах;

езда накатом на тракторе с прицепом (выключение муфты сцепления или коробки передач), особенно при спусках;

работа с прицепами, необорудованными автономными тормозами. Если конструкцией прицепа не предусмотрены тормоза, то прицеп должен быть обеспечен тормозными башмаками. Агрегатировать такой прицеп разрешается только с гусеничным трактором;

производить расцепку-сцепку при движении трактора;

при движении трактора переходить на прицеп и обратно.

33. Передвижение трактора на производственной территории должно осуществляться согласно установленным на видных местах схемам движения.

34. При движении трактора в населенных пунктах и по автомобильным дорогам тракторист должен соблюдать “Правила дорожного движения”.

Запрещается движение на машинах на гусеничном ходу или с металлическими шипами по автомобильным дорогам общего пользования с усовершенствован покрытием.

35. Переезд трактора через железнодорожные пути должен производиться по специально построенным переездам, исключающим возможность повреждения железнодорожного полотна. После проезда неохраняемого переезда тракторист обязан остановить трактор и убедиться в исправном состоянии железнодорожного пути на переезде в отсутствии на рельсах посторонних предметов, торфа или грязи.

36. При проезде по обочинам дорог и оврагов тракторист не должен наезжать на кустарники, копны сена во избежание наезда на случайно оказавшихся там людей.

37. Канавы, бугры и другие препятствия необходимо преодолевать под углом, на малой скорости, избегая резких толчков и больших кренов трактора (особенно с навесным оборудованием).

38. Переезжать реку вброд разрешается только в местах с каменным песчаным дном и в том случае, если уровень воды в месте переезда не превышает верхнего полотна гусеницы или оси задних колес колесного трактора.

Движение необходимо производить на первой скорости без остановок и поворотов.

39. При проездах на тракторе вдоль осушительной сети и выработанных карьеров запрещается приближаться на расстояние от края гусеницы менее 1 м к картовому каналу и менее 2 м к валовому или коллекторному каналам, и выработанному карьеру.

40. Переезд трактора через каналы разрешается только по мостам, ширина и грузоподъемность которых равна или больше соответственно ширины и массы трактора и навесного оборудования.

41. Передвигаться по заснеженной дороге в зимнее время следует на 1 или 2 скорости, что увеличивает сцепление с дорогой.

42. Передвижение трактора по автомобильным дорогам под действующими линиями электропередачи допускается при условии, если расстояние по вертикали между нижними проводами и самой верхней частью трактора (прицепа с грузом) будет не менее указанных:

Напряжение воздушной линии, кВ до 20 35-110 150 220 330 500

Наименьшее расстояние, м 2,5 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5

Передвижение трактора вне дорог под действующими линиями электропередачи разрешается, если габариты трактора или тракторного поезда с грузом имеют высоту от отметки земли не более 3,5 м.

43. При переезде трактора с одного объекта (участка) на другой тракторист должен следовать по маршруту, указанному непосредственным руководителем работ.

Навесное оборудование должно быть поднято в транспортное положение и надежно зафиксировано.

44. Техническое обслуживание трактора необходимо проводить на специально отведенной ровной горизонтальной площадке, свободной от посторонних предметов.

45. При проведении технического обслуживания тракторист должен соблюдать следующие требования безопасности:

техническое обслуживание проводить при неработающем двигателе, кроме случаев, которые предусмотрены инструкцией завода-изготовителя;

не допускать нахождения посторонних лиц на тракторе и возле него;

применять исправный ручной инструмент и приспособления;

во время работы не оставлять инструмент на гусеницах;

при мойке и очистке трактора не допускать слива отработанного масла, рабочих жидкостей и других нефтепродуктов на площадку (землю);

производить смазку механизмов трактора согласно указаниям инструкции завода-изготовителя;

при замене или доливке масел и жидкостей в агрегаты сливные и заливные пробки отвертывать и завертывать только предназначенным для этой цели инструментом;

применять гаечные ключи, соответствующие размеру гаек. Запрещается отворачивать гайки с помощью зубила и молотка;

во избежание ожогов рук и лица горячей водой и паром открывать пробку радиатора на горячем двигателе осторожно, после некоторого охлаждения жидкости в радиаторе, надев рукавицы или накрыв тряпкой (ветошь), и держать лицо сбоку от направления ветра;

осмотр аккумуляторных батарей производить осторожно, так как электролит, попадая на кожу, вызывает ожоги.

46. При применении этилированного бензина необходимо соблюдать особую осторожность, так как несоблюдение правил обращения с ним приводит к острому и хроническому отравлению организма. Нельзя допускать засасывания этилированного бензина через шланг ртом. При заправке следует применять заправочные средства, исключающие протекание и проливание бензина, при этом надо пользоваться резиновыми перчатками и находиться с наветренной стороны во избежание попадания паров бензина в дыхательные органы.

47. При использовании в качестве охлаждающей жидкости антифриза необходимо соблюдать следующие требования безопасности:

необходимо проверить, нет ли в системе охлаждения течи, и при наличии – устранить ее;

заправку системы охлаждения двигателя антифризом следует производить только при помощи специально предназначенной для этой цели посуды (ведра с носиком, бачки, воронки);

на таре из-под антифриза, заполненной или порожней, должна быть нанесена надпись “ЯД”;

при заправке антифризом необходимо применять меры, исключающие попадание в. него нефтепродуктов (бензина, дизельного топлива, масла и т.п.), так как они во время работы приводят к вспениванию антифриза;

при заливке антифриза необходимо становиться так, чтобы пары и брызги относились в сторону;

во избежание отравления запрещается перелив антифриза через шланг путем засасывания антифриза ртом;

после каждой операции с антифризом необходимо тщательно мыть руки водой с мылом;

запрещается применять тару из-под антифриза для перевозки и хранения пищевых продуктов.

48. Трактористу запрещается:

эксплуатировать трактор при наличии течи в топливных и масляных системах. При обнаружении течи следует немедленно остановить двигатель, устранить подтекание топлива и только после этого продолжать работу;

производить смазку, подтягивать резьбовые соединения, регулировать агрегаты, узлы и механизмы, навешивание оборудования при работающем двигателе;

регулировать подъем и опускание рабочих элементов при включенном вале отбора мощности;

пользоваться открытым огнем при осмотре топливных баков, проверке уровня электролита в банках аккумуляторов;

заправлять трактор горючим при нагретом двигателе до его охлаждения;

во время заправки трактора горючим курить и пользоваться открытым огнем;

оставлять в кабине загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (ветошь, концы и т.п.).

Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

49. По окончании работы тракторист обязан:

поставить трактор в отведенное для стоянки место;

выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;

очистить трактор от грязи, вытекшей смазки и осмотреть все механизмы трактора;

сообщить непосредственному руководителю работ или лицу, ответственному за исправное состояние трактора, обо всех неполадках, выявленных при проведении работ;

привести в порядок рабочее место. Использованные обтирочные материалы отнести в отведенное для хранения место;

снять спецодежду в специально отведенном месте.

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

50. При возникновении пожара вблизи места производства работ тракторист обязан:

вывести трактор в безопасное место (при необходимости);

остановить трактор, выключить двигатель, перекрыть подачу топлива;

поставить рычаги управления в нейтральное положение;

принять меры по ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения. Воспламенившиеся горюче-смазочные материалы следует тушить огнетушителем, забрасывать песком, землей или прикрывать войлоком (брезентом и т.п.). Запрещается тушить горящее топливо водой. При воспламенении электропроводов тракторист должен принять меры к отключению их от источника тока и применить углекислотные или порошковые огнетушители;

сообщить о случившемся непосредственному руководителю работ;

если невозможно устранить пожар собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать пожарную охрану.

51. При разрушении металлоконструкций, опрокидывании трактора тракторист обязан немедленно сообщить о случившемся руководителю работ и обеспечить сохранность обстановки аварии (несчастного случая), если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих.

52. В случае ДТП тракторист обязан действовать в соответствии с «Правилами дорожного движения».

53. При несчастном случае (травмирование, ожог, отравление, внезапное заболевание ) тракторист обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.

Обращаем ваше внимание, что другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда ».